Áraink
Fordítás
Az elszámolási egység nálunk a leütés (betűszám + szóköz). Egy A4 oldal körülbelül 1.500-3.000 leütést tartalmaz.
Mikor számítunk fel sürgősségi felárat
Ha egy munkanapra eső mennyiség meghaladja a 7.000 leütést, a többletre 25–100% sürgősségi felárat számítunk fel. A beérkezés és leadás napját nem számítjuk bele.
Legnehezebb és legsürgősebb megrendeléseknél is számíthat ránk
Súrgős fordítások, különleges nyelvek, titkos anyagok, sajtóanyagok külön lektorálási igénnyel, könyvek fordítása. Ezeket is vállaljuk.
Tolmácsolás
A tolmácsolás díja több tényezőtől függ: a munka fajtájától, helyszínétől, a nyelvektől, a szakterülettől és a tolmács tapasztalatától. Az alábbi információk segítenek tájékozódni.
Fontos tudnivaló
A szinkrontolmács munkája különösen megterhelő: komplex és villámgyors gondolkodást, nyelvi intelligenciát és kitartást igényel. Ezért szakmánk Etikai Kódexe szerint egy tolmács 1 óránál hosszabb szinkronmunkát egyedül nem vállalhat. Hosszabb megbízásoknál két tolmács dolgozik, amelyek díja 15–20 százalékkal magasabb.
Formai tudnivalók
Az ideális eset az, ha a fordítandó szöveg digitális, szerkeszthető formában érkezik, például MS Word dokumentumként. Ha a szöveg PDF, JPG, Excel, PowerPoint vagy más formátumban érkezik, a fordítónak magának kell konvertálnia és szerkesztenie az anyagot. Ez többletmunkát jelent, amelynek díja általában 25%.
Hiteles vagy hivatalos fordítás?
Ez az egyik leggyakoribb kérdés, amit kapunk. A rövid válasz: az elfogadó szerv dönti el, melyiket kéri, ezért érdemes előre tisztázni.
Hivatalos fordítás
Szakképzett fordító által készített fordítás, amelyen szerepel a fordítóiroda megjelölése. Külföldi munkavállaláshoz, tanulmányokhoz, oklevelek és bizonyítványok fordításához általában ez elegendő.
Hiteles fordítás
Hitelesítési záradékkal, pecséttel és aláírással ellátott fordítás. Magyarországi felhasználáshoz általában ezt kérik. Fontos: idegen nyelvű magánokiratok magyarra fordítását a vonatkozó jogszabály szerint nem hitelesíthetjük. Ilyen esetben közjegyzőhöz vagy az Országos Fordítóirodához kell fordulni.
Pontos árat csak az anyag ismeretében tudunk adni.
Küldje el dokumentumát vagy írja le igényét, és 48 órán belül személyre szabott ajánlatot küldünk. Sürgős esetben hívjon közvetlenül.